Fado da Noite
(António Menano)
|
Há quem diga que quem chora Olhos tristes como os meus |
Voltar à página dos Ad Libitum/Questão Coimbrã .
(Awful translation? Send me a better one!)
Translation comments:
1. In Portuguese, it is, literally, "carry a heart in mourning".
2. In the sense "easens the pain".
3. In Portuguese, this sentence can also be read as "Knows no-one else".